|
1
Album-guía de Curazao
- Creator:
- Henriquez, Emilio L
- Publication Date:
- [ca. 1946]
- Type:
- Book
- Format:
- 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...y gustados en to-
das las casas de familia, y la “Tropical
Bakery”, que, ademas de pan de perfecta
calidad, elabora pasteles, bolos, dulces
etc. solicitados tanto por su excelente pre-
paration como por su adomo y presenta-
tion de buen gusto.
Ademas de la...”
2
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...un fiesta di Santa Komu-
75 nion ta un kpi di chukulati kayente (kakou) ku un lter. Lter ta un kuki trah di pinda den forma di lter S. Despues bo ta haa un pida bolo pretu i un beter.
Esnan ku ta invit ta keda fiesta henter dia, pero despues di bebe e sal...”
3
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...boekbinder ()
Escultor,
Frutero, bended di
fruta.
Quimico,
Kelojero, reloliero, dre-
cliad di olosji, olo-
sjimaker ()
Sastre, snier ()
Sombrerero, trahad
di sombr.
Tabernero, shapero.
Tendero, Teriedor de libros, te-
ned di boekt, hoek-
huicer ()
Tipgrafo,
onelero...”
4
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
- Creator:
- Goedhart, M.A.W
- Voss, A.L
- Publisher:
- St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Binnenlandse handel
- Engelse taal; leerboeken
- Papiamentu
- Spaans
- Taal
- Language:
- Dutch
“...manteka sandwich
bolo di fruta
aarbei
anasa
appel
bakoba
banana
roibit
blumkol
sitrun
uba
grapefruit
berdura
berdura
shimaruku
komkomber di salada klo
18 de mandarijn the mandarin (tangerine) la mandarina (naranja) mandarijn
de meloen the melon el meln miln...”
5
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...muher.
Bispu di Pascu a yega i tur camina nan tabata prepara nacementu
di Nino Hesus. Na palacio nan a traha un cantidad di ayaca i
pastechi. Hopi sorto di pan, bolo i tert. For di cushina tabata sali
un olor masha dushi di tur e cumindanan.
Banda di merdia e...”
6
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...Dl BREUW
Shon Arey tabatin un hoffi masha bunita. Tur sorto di palu di fmta tabata crece aden. Palu di mango, di schubappel, di guyaba, di sorsaca, di mispel, enfin, bo no por corda un palu di fruta, cu Shon Arey no tabatin den su hoffi.
Tur da Nanzi tabata...”
7
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...di schubappel, di
guyaba, di sorsaca, di mispel, enfin, bo no por corda un palu
di fruta, cu Shon Arey no tabatin den su hoffi.
Tur dia Nanzi tabata pasa waak e frutanan, cu tabata ten-
te. Te un dia e no por a wanta mas. El a decidi di bai horta
fruta di...”
8
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...uitgeleend1
ANTILLENKAMER
Despues di kosecha, trahadnan di kunuku ta karga fruta di nan labor, hiba mangasina den makutu riba nan kabes. Na kaminda nan ta kanta i baila di satisfecho ku nan ta.
E makutu di kosecha yama dakue. E fiesta di kosecha, se. Poko poko dakue...”
11
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...lujo de un "Recibi-mentoe di par. Chocolate bastante espeso, rico y generalmente caliente con exceso, vena de la cocina, pero el bolo, los dulces en grandsima variacin, estaban sobre la mesa, a la disposicin de las visitas. El bolo di battrei significaba el summun...”
12
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...ku Alehandro ku Araminta a hui banda di tres or di mardug, un kantidat grandi di tur sorto di bestia tabata par den kur, pa bati man pa nan.
bowsana na kareda
Den Lorenso sapat su kur di kas tabatin hopi palu di fruta; di mespu, srsaka, guyaba, lamunchi, skopapel...”
13
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
- Creator:
- Hamelberg, J.H.J
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...S ganancia ( P sono
Slaap sono ( en sonho (drooi
Eetwaren cuminda uit S comida
Brood pam P onveranderd
Soep soppi P sopa
Koek bolo P onveranderd
carni liasd P assado
Gebraden vleesct * carni frisgJii'^) P frigir (braden)
Taart tarta S onveranderd
Ontbijt almueso...”
14
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...Trahad/flktud di sombr/makutu
Kapd di palu Wardad di bestia
Kargad di bolo Yaya
Kargad di hamaka Muestra parti di inventarisashon
Kargad di paniweri relashon kufishinan
Karpint di palu fini
Kimad di kalki
Kimad di karbon
Kobad di graf Kunuku
Kobad di pos B alia...”
15
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...palabra esdrhulo (excepto plural di substantivonan qu
den nan forma singular ta grave i e clase di palabranan men-
ciona bou di 7) ta hana acento; p.e.: ultimo, silaba, tabata.
Pero: hendenan, frutanan (singular: bende, fruta); dalpega,
donpiqui.
Ora un palabra...”
16
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...stob - stob
bolo bolo
fornu - frnu
koki
sopi
koko mfi
nobo
6c Kolebra di palabra
Traha un kolebra di palabra.
E delaster lter di un palabra
ta e prom lter di e siguiente palabra. Hasi asina:
rosa aros smal lampi ilu uniform
Sigu asina den bo buki di tarea.
...”
17
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...kombinashon di palabra
Buska serka kada palabra di e prom rei,
e palabra den di dos rei ku ta kuadra kun.
Skibi e kombinashon den bo skref.
1. bolo di baiskel
2. brel di bao
3. kamber di bario
4. stul di chukulati
5. kareda di gasolin
6. pomp di zoya
7. saku...”
18
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1928
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...den des-
gracia di otro i tampoeo come for di fruta di ? un ' 152
abuso, pa mi obstinacion el a paga mi cu algun
chapara. Pesayi ma ofrec Dios un ocasion pa mi
pasa mi castigo di desobediencia; awe mi ta haci.
Acept no como un mimino acto di celo, cu por
sirbi...”
19
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao
- Creator:
- Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad)
- Publisher:
- J.H. de Bussy ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1898-1904
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...ganancia
Slaap sono ( P sono ( en sonho (droom)
Eetwaren cuminda uit S comida
Brood pam P onveranderd
Soep soppi P sopa
Koek bolo P onveranderd
Gebraden vleesch carni liasd carni frisghi'^) P assado P frigir (braden)
Taart tarta S onveranderd
Ontbijt almueso...”
20
Kadushi
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 15 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Poëzie; Curaçao
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Dyos a tende nos orashon
Tin dos palu di kadushi esun di kome, ku ta dushi i funf, kadushi pushi ku no ta sirbi ni pa rushi
Loke bo mester perkur ta di tin e dushi den kur bo ta traha ku n segn solo i le kita manera bolo
Prom ku nuebor e ta zir si solo baha...”
|